当前位置:首页 > 培训内容 > 大学英语

培训内容

预约课程

.365体育投注_365体育投注在线体育_bet365体育在线投注网
联系人:戴老师
手机:
电话:0517-83667215
传真:0517-83667215

Final accord is close

 New York (AFP) - The United States and China are close to reaching a major trade deal that would see both sides lower some of the tariffs imposed during an often-bitter trade war, a report said Sunday.

纽约(法新社)-周日报道称,美中两国即将达成一项重大贸易协议,双方将在一场经常激烈的贸易战中降低部分关税。

Negotiators for the two sides have made substantial progress and a final accord is close to being hammered out, according to the Wall Street Journal, which quoted anonymous sources on both sides.

华尔街日报援引双方匿名消息人士的话称,双方谈判取得了实质性进展,最终协议即将达成。

A deal would be welcomed by financial markets, which have suffered through the often-rancorous trade conflict between the world's two largest economic powers.

一项协议将受到金融市场的欢迎,因为这两个世界最大的经济大国之间经常发生贸易冲突。

The Journal said talks last month in Washington had helped narrow differences, meaning a formal agreement might be ready when President Donald Trump and his Chinese counterpart Xi Jinping meet in late March while Xi is on a European trip.

华尔街日报表示,上月在华盛顿举行的会谈有助于缩小分歧,这意味着,当美国总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)和中国国家主席习近平在3月底欧洲之行期间会晤时,正式协议可能已经准备就绪。

It stressed, however, that some hurdles remain, and that the pact will likely spark complaints on both sides that too much has been given away.

然而,它强调,仍存在一些障碍,该协议可能会引发双方抱怨,称已经付出了太多。

The report said China had tentatively agreed to lower tariffs or ease restrictions on farm, chemical and auto products, among others.

报告称,中国已同意降低关税或放宽对农产品、化工和汽车产品等的限制。

Chinese negotiators have also offered to speed up the timetable for removing foreign-ownership limits on car ventures and to reduce tariffs on imported vehicles to below the current 15 percent rate, according to the Journal.

华尔街日报报道,中国谈判代表还提议加快取消外资汽车企业所有权限制的时间表,并将进口汽车关税降至目前的15%以下。

In a move meant to respond to Trump's repeated demands for a narrowing of America's trade gap with China, Beijing would also increase its purchases of US goods, including a possible multi-billion-dollar buys of natural gas from the Cheniere Energy group.

为了回应特朗普一再提出的缩小美国对华贸易逆差的要求,北京方面还将增加对美国商品的购买,包括可能以数十亿美元从这家能源集团购买天然气。

In exchange for Chinese concessions, Washington would do away with most of the trade sanctions it imposed last year, the report said.

报告称,为了换取中国的让步,华盛顿将取消去年实施的大部分贸易制裁。

The paper quoted analysts as saying that the failure of Trump's recent summit talks with North Korean leader Kim Jong Un in Hanoi could affect the trade talks in one of two opposite ways.

该报援引分析人士的话说,特朗普最近与朝鲜领导人金正恩(Kim Jong Un)举行的峰会的失败,可能会以两种相反的方式之一影响贸易谈判。

 

It could persuade Beijing that Trump is desperate for a win, or China might take it as a sign that Trump, as his advisors say, is willing to walk away from a bad deal.

这可能会让北京方面相信,特朗普迫切希望获胜,或者中国可能会将其视为特朗普愿意放弃一笔糟糕交易的信号,正如他所说的那样。

The year-long tit-for-tat trade war has imposed punishing tariffs totaling many billions of dollars on a large portion of the trade between the two economic powers.

这场长达一年的针锋相对的贸易战对这两个经济大国之间的一大部分贸易征收了数十亿美元的惩罚性关税。

 

上一个:没有了!
下一个:(阅读与背诵)摆脱自我怜悯